Поиск в словарях
Искать во всех

Краткий немецко-русский словарь - leib

 

Перевод с немецкого языка leib на русский

leib
тело, живот
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  Leib.wav m-(e)s, -er 1) тело, туловище am ganzen Leibe zittern — дрожать всем телом keinen trockenen Faden am Leibe haben — промокнуть до нитки ,до костей,; обливаться потом etw. am eigenen Leibe erfahren ,fuhlen, zu spuren bekommen, — испытать на себе ,на собственной шкуре,, убедиться на горьком опыте an Leib und Seele gesund sein — быть здоровым духом и телом; быть бодрым sich (D) Kleider an den Leib hangen — тратить все деньги на наряды er hat kein Hemd auf dem Leibe — у него нет рубашки на теле; он гол как сокол; он очень нуждается ,бедствует, gut bei Leibe sein — разг. быть дородным ,упитанным, полным,; быть в теле bei lebendigem Leibe — заживо, живьём keine Ehre ,kein Ehrgefuhl, im Leibe haben — не иметь чувства собственного достоинства ,самолюбия,; быть лишённым чувства чести kein Herz im Leibe haben — быть бессердечным ,безжалостным, da lacht mir ,einem, das Herz im Leibe — сердце радуется eine Krankheit steckt ihm im Leibe — он болен den Teufel im Leibe haben — разг. быть отчаянным, ничего не бояться mit Leib und Seele — душой и телом vom Leibe fallen — похудеть drei Schritt vom Leibe! — назад!, не подходи(те)! bleibe mir (damit) vom Leibe! — разг. оставь меня (с этим) в покое, не приставай ко мне (с этим); отстань!, отвяжись! j-m nicht vom Leibe gehen — не отходить от кого-л. ни на шаг, пристать к кому-л. sich (D) j-n vom Leibe halten — не подпускать кого-л. близко к себе sich (D) j-n, etw. vom Leibe...
Большой немецко-русский словарь
2.
  m -(e)s , -er 1. тело , туловище j-n um den Leib fassen обнять кого-л. за талию am ganzen Leib zittern дрожать всем телом etw. am eigenen Leibe erfahren* испытать что-л. на собственной шкуре nichts auf dem Leibe haben быть нагим bei lebendigem Leibe заживо 2. живот; утроба; нутро gesegneten Leibes sein высок. уст. быть в положении (о беременной) sich (D) das Geld am (eigenen) Leibe absparen экономить деньги за счёт желудка kein Ehrgefühl im Leib(e) haben не иметь чувства собственного достоинства den Teufel im Leib(e) haben быть отчаянным , ничего не бояться а das Herz lacht einem im Leib(e) сердце радуется bleib mir (damit) vom Leib(e)! не приставай ко мне! , отвяжись от меня (с этим)! , отстань! sich (D) j-n vom Leib halten* держаться подальше от кого-л. , не подпускать кого-л. близко к себе j-n , etw. vom Leibe haben отделаться от кого-л. , от какой-л. обузы j-m auf den Leib rücken (s) разг. добраться до кого-л. , насесть на кого-л. , припереть кого-л. к стенке einer Sache (D) auf den Leib rücken (s) энергично взяться за что-л. mit Leib und Seele всей душой die Rolle ist dem Schauspieler auf den Leib geschrieben роль написана как будто специально для этого актёра Leib und Gut wagen рисковать всем Leib und Leben einsetzen поставить на карту всё ; рисковать всем ...
Немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
1272
2
972
3
884
4
837
5
834
6
738
7
688
8
683
9
680
10
679
11
631
12
617
13
599
14
593
15
572
16
563
17
558
18
532
19
530
20
486